1.
Ogni individuo ha diritto ad una cittadinanza.
2.
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadinanza.
* * *
المادة 15
1.
لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
2.
لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفا أو إنكار حقه في تغييرها.
* * *
第 十 五 条
1.
㈠ 人 人 有 权 享 有 国 籍。
2.
㈡ 任 何 人 的 国 籍 不 得 任 意 剥 夺, 亦 不 得 否 认 其 改 变 国 籍 的 权 利。
* * *
Article 15
1.
Everyone has the right to a nationality.
2.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
* * *
Artículo 15
1.
Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
2.
A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
* * *
Article 15
1.
Tout individu a droit à une nationalité.
2.
Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité.
* * *
Articolul 15
1.
Orice persoană are dreptul la o cetăţenie.
2.
Nimeni nu poate fi lipsit în mod arbitrar de cetăţenia sa sau de dreptul de a-şi schimba cetăţenia.
* * *
Neni 15.
1.
Gjithkush ka të drejtën e një shtetësie.
2.
Asnjeri nuk duhet të privohet arbitrarisht nga shtetësia e tij si dhe as nga e drejta që të ndërrojë shtetësinë.
Nessun commento:
Posta un commento